 | Bonjour. Je vous remercie pour votre site. J'ai lu le 'Le Grand Meaulnes' plusieurs fois, en anglais et en français et je suis très intéressé par Alain-Fournier, sa vie, et les lieux où il vécut. Puis-je vous aider à traduire le site en anglais? J'ai remarqué qu'il y a quelques erreurs petits. (par ex. "Yvonnes gives birh" > "Yvonne gives birth", "passionate correspondance" > "passionate correspondence" , "she askes" > "she asks". Je suis Anglais/Australien, et mon anglais est bien meilleur que mon français!
Chris |
|
Retour à la liste des messages
|  | merci Chris pour votre message et votre confiance. C'est avec un grand plaisir que j'ajouetrai les textes que vous m'avez envoyés. cdt Guy |
|
|